Сломанные каблуки, или Миссис Совершенство - Страница 95


К оглавлению

95

Натан приехал к ужину. Мы с девочками преодолели пробку по дороге в аэропорт, чтобы забрать его, а потом отправились в «Джунгли». Тори обожает «Джунгли», это ее любимое кафе, так что ужин превратился в шумный праздник, со слонами, гориллами, раскатами грома и птичьим свистом. Когда сверкала молния и гремел гром, Тори визжала от восторга. Натан смотрел на нас и улыбался.

— У меня хорошее предчувствие, — сказал он, когда тропическая буря наконец стихла.

— Это здорово.

Я хотела, чтобы он получил работу. Хотела, чтобы жил с нами. Но Натану подойдет не любая работа, а лишь такая, которая поддержит в нем уверенность.

В пятницу Натан встал пораньше, чтобы подготовиться к собеседованию. Пока он сидит в столовой за компьютером, я разбудила девочек и проводила в школу. Муж позвонил, когда я везла Тори в сад.

— Люк Флинн. — Он говорил так бесстрастно, что мне все стало понятно. — Это ведь жених Марты?

— Да.

Муж долго молчал, потом вздохнул:

— Это ты устроила?

— Нет.

— Значит, она?

Я уже десятки раз задавала себе этот вопрос.

— Вряд ли, — наконец ответила я. — Ты откажешься от собеседования, если его устроила Марта?

— Не знаю…

Хорошо хоть честно.

— Наверное, я все равно поеду и посмотрю…

Марта все утро бегала туда-сюда, и я не могла улучить минутку, чтобы расспросить ее. Я даже не уверена, следовало ли. Что плохого, если она замолвила словечко за Натана? Что плохого, если нам наконец повезет?

Незадолго до моего ухода, в час, позвонила миссис С., которая первоначально обещала посидеть с детьми вечером. Теперь она заявила, что не может, — в ней нуждается кто-то еще, и она пойдет туда.

Я расстроилась, потому что мы с Натаном не сможем поужинать в ресторане, но в то же время испытала небольшое облегчение: не придется тратить деньги, которых и так мало. По пути домой я позвонила Натану; у него было на редкость хорошее настроение.

— Похоже, у тебя день прошел удачно, — сказала я.

— Очень удачно, — ответил он. — Я побывал на третьем собеседовании, с людьми из «Хэл-Перрин текнолоджи».

— Это что, конкуренты Макки?

— Ну да, и они активно развиваются. У них происходит много интересного.

— Фирма находится в Сиэтле?

— Да, главный офис.

— И что ты думаешь? Какое собеседование прошло успешнее? Какой вариант тебе больше нравится?

Он ненадолго задумался.

— Знаешь… мне кажется, что я буду рад работать в любой из этих компаний.

— Правда?

— Да. Отличные фирмы, с прекрасными возможностями.

Остальное я предпочитаю услышать лично. Натан решил вечером устроить барбекю; несмотря на мороз, он пошел в магазин за мясом и готовил его на маленькой жаровне на заднем дворе. Я пожарила картошку, нарезала салат, накрыла на стол и зажгла свечи, чтобы сделать нашу крошечную столовую как можно уютнее.

Сидя за столом, девочки наперебой болтали, и я видела, как Натан улыбался при взгляде на Брук. Знакомая искренняя улыбка, которая заставила меня полюбить этого человека.

Помнится, в декабре я сказала ему, что все наладится, а теперь знала это наверняка.

Все будет хорошо. Даже лучше, чем раньше.

Утром в воскресенье Натан получил письмо из Омахи: в понедельник ему предстоит деловая встреча, поэтому через два часа я повезла мужа в аэропорт. Девочки очень расстроились и просили папу не уезжать. Я держалась, пока мы не подъехали к зданию аэропорта. Борясь со слезами, я вышла из машины и обняла Натана.

— Через две недели я приеду на свадьбу к Марте, — сказал он.

— И все-таки…

Он прижал меня крепче, потом отпустил.

— Я позвоню, когда самолет приземлится.

— Пожалуйста, позвони.

— Я люблю тебя.

— Мне нужна твоя любовь…

Вернувшись домой, я попыталась найти няню, чтобы можно было пойти на вечеринку к Марте. Джемма услышала, как я разговаривала по телефону, и предложила:

— Я могу посидеть с сестрами, мама.

Я прикрыла трубку и взглянула на нее:

— Детка, ты раньше никогда не сидела с младшими.

— Только потому, что ты не позволяла. Но мне уже почти одиннадцать. И почти все мои подруги сами сидят с младшими. Я справлюсь. Просто носи с собой мобильник, и я позвоню, если что-нибудь случится.

— А тебе не будет страшно?

— Сидеть с миссис С. страшнее, чем одним.

Я засмеялась, обнимая дочь.

— Наверное, стоит попытаться. Я ведь буду на соседней улице…

— Мама, прекрати. Я уже почти подросток.

Вечеринка в честь невесты началась в половине шестого, в кафе на Беллвью-плейс. Тиана зарезервировала один из маленьких залов и с помощью флориста Джона превратила его в сплошной розарий. Возле каждой тарелки лежала изящная кремовая карточка с надписью: «В честь Марты и Люка», — а ниже значилось меню из пяти блюд.

Я с любопытством смотрела на Тиану Томлинсон. Много лет я видела ее по телевизору. Она ведет телевизионное шоу и в жизни выглядит еще красивее, чем на экране. Она невысокая — примерно пять футов три дюйма — и худая, с лицом в форме сердечка, темными волосами, ямочками на щеках и золотисто-карими глазами. Я с удивлением узнала, что мы ровесницы. Тиана кажется десятью годами младше.

Элли, Мэл и Сьюзен тоже приглашены на вечеринку, а еще — Люси и Лори Джонсон. Приехала секретарша Люка — за последние полтора года они с Мартой подружились. Виновница торжества прибыла последней. Люк проводил ее до двери. Марта остановилась в замешательстве.

— Тиана? — Окинув взглядом зал, она нахмурилась, разглядывая нас. — Что вы все тут делаете?

95