Сломанные каблуки, или Миссис Совершенство - Страница 27


К оглавлению

27

— Потому что, если у папы роман, нам придется жить с тобой.

Кажется, я поняла, куда она клонит, и мне это не понравилось.

— Если мы с папой разведемся — а мы никогда не разведемся, — ты предпочла бы жить с ним?

Джемма отвела взгляд.

— Да.

Мне не следовало продолжать расспросы: ни к чему хорошему они все равно не приведут, — но я не могла удержаться.

— А почему ты не захотела бы остаться со мной?

Она пожала плечами.

— Ну… просто он любит нас больше.

Я сохраняла спокойное выражение лица, хотя внутри у меня все перевернулось. Невозможно любить моих дочерей сильнее. Я их обожала.

— Почему ты так думаешь?

— Ни почему. Это же понятно.

— Джемма, у тебя замечательный папа, и он действительно очень, очень всех вас любит. Но и я тоже.

Лицо у нее стало дерзким — это выражение яснее всяких слов.

— Хочу пить. — Джемма спрыгнула со стула. — Пойду налью воды.

Я даже не попыталась остановить дочь. Нет смысла. Глупо объяснять Джемме, как я ее люблю.

В пятницу Натан вернулся домой под утро. Он так тихо вошел, что я его не заметила, пока муж не приподнял одеяло и не лег рядом со мной. Признаться, я не люблю обниматься, но тут положила руку ему на плечо и заснула в объятиях Натана. Когда пять часов спустя зазвонил телефон, я еще спала в уютном гнездышке.

Телефон зазвонил опять, но Натан, обычно легкий на подъем, не желал вставать. Я встала и взяла трубку прежде, чем муж успел проснуться. Он приехал в четыре часа утра и нуждался в отдыхе.

— Алло, — прошептала я, выходя из спальни и закрывая дверь.

— Миссис Янг?

Я сонно почесывала затылок.

— Да.

— Это Шарлотта Френкель. Решила позвонить вам и представиться. Я не просто риелтор, я специалист по переездам…

— Простите, — перебила я, — как, вы сказали, вас зовут?

— Шарлотта Френкель. Я занимаюсь вопросами вашего переезда…

— Простите, но вы ошиблись номером. Янг — очень распространенная фамилия…

— Натан и Тэйлор Янг.

Я прислонилась к стене.

— Да, это мы.

— Меня зовут Шарлотта, и я надеюсь помочь вам с переездом. Я знаю, что у вас три маленькие дочери…

— Шарлотта…

— Да, миссис Янг?

— Куда, по-вашему, мы переезжаем?

— В Омаху, — бодро ответила она.

Меня замутило.

— Небраска?!

Шарлотта засмеялась — удивительно звонко для женщины с таким низким голосом.

— Ну да.

— Когда? — почти беззвучно спросила я.

— Чтобы ускорить процесс, я составила несколько списков… Я пыталась найти район, сходный с нынешним местом вашего проживания, и мистер Янг мне очень помог. Он сказал, что главным приоритетом должны стать хорошие школы.

— Шарлотта, я еще не пила кофе, а муж только что вернулся домой. Можно перезвонить вам попозже?

— Конечно. — Она продиктовала номер, который я даже не пыталась запомнить или записать. — Перезвоните, как только получите свою порцию кофеина.

— Обязательно. Спасибо. До свидания.

Целую минуту я просто стояла в коридоре, прижимая к груди трубку. Переезд. Переезд? В Омаху?!

Натан сошел с ума?

Моей первой реакцией было вытащить мужа из постели за волосы. Второй — пойти вниз, сварить кофе и успокоиться, а потом вытащить его из постели за волосы.

Меня трясло от этой новости. Руки дрожали, когда наливала воду в кофеварку. И когда насыпала свежемолотый кофе.

Так не бывает. Не бывает. Натан не повезет семью в Омаху, предварительно не поговорив со мной. Натан ни за что не согласился бы на новое место работы без предварительного обсуждения. Мы партнеры. Супруги. Лучшие друзья.

В кухню зашла Брук. Ее длинные цвета льна волосы спутались.

— Доброе утро, ма. — Она изо всех сил прижалась ко мне.

Продолжая дрожать, я обняла ее в ответ. Мне было холодно — холодно и страшно.

— Можно включить телевизор, ма?

Я обняла ее еще раз и отпустила.

— Можно.

Она шагнула в гостиную и по пути обернулась.

— Ты в порядке, ма?

Брук — моя умница. Верная, сильная, независимая. И всегда чувствует, какое у меня настроение в данный момент. Я слабо улыбнулась:

— Да.

Она нахмурилась. Брук смуглее остальных: унаследовала цвет кожи от отца, и в сочетании со светлыми волосами это смотрится потрясающе.

— Правда?

Я улыбнулась шире:

— Да. Просто еще не пила кофе. Ты же знаешь, по утрам я сварливая и злая.

Брук засмеялась и отправилась в гостиную. До меня донеслись забавные голоса мультяшных персонажей.

Я все еще дрожала, стоя перед кофеваркой и ожидая, пока сварится кофе.

Как он мог?

Как он мог?!

Я забыла о кофе. Разговор нельзя откладывать. Я должна немедленно узнать, что происходит.

— Натан, — позвала я, подходя к кровати. Голос у меня обрывался. Я сглотнула, скрестила руки на груди и попробовала еще раз: — Натан, проснись.

— М-м-м… — Он с трудом поднял голову.

Волосы облепили его лицо, под глазами чудовищные мешки. Мне стало жаль мужа.

— Нам надо поговорить.

— Девочки?..

— Нет-нет.

Я не знала, с чего начать. Не знала, как сказать. Мы с Натаном никогда не ругаемся. Мы счастливы, у нас идеальный брак. То есть я думала, что у нас идеальный брак.

Он приподнялся на локте.

— Что случилось, детка?

Я так долго любила этого человека, что он стал частью меня. Но как он мог втайне от семьи согласиться на переезд в другой город?

— Только что мне позвонила риелтор, который собирается помочь нам с переездом… — Я сделала короткий вдох. — В Омаху.

Он сел. Одеяло спустилось на бедра. Впрочем, Натан не казался ни удивленным, ни смущенным. Только усталым.

27